Catégorie : Non classé

  • 2012.08 Voyage au pays des ours / travel in bear country

    2012.08 Voyage au pays des ours / travel in bear country

    22nd August 2012

    Comme nous avions été plutôt malchanceux concernant la photo d’ours (quelques rencontres lointaines en Colombie Britannique et 2 rencontres impossibles pour la photo avec des ours lippus en Inde), nous avions décidé d’améliorer cela au travers de 2 voyages: un en Suède pour rencontrer le timide ours brun et un au Svalbard pour l’ours polaire.

    Ce fut une intéressante expérience d’affût photographique très différente du safari africain et donc beaucoup plus basée sur l’attente et la patience.

    Au début, la belle lumière de fin de journée d’été nordique est là mais pas l’ours. Seules quelques corbeaux fréquentent les lieux.

    —————————————————————————–

    Since we have been particularly unlucky with bears in our previous trips (few sightings of black bears in British Columbia, poor sightings in India of sloth bears), we had in mind to improve this in 2 trips: one in Sweden to get the elusive brown bear and one in Svalbard to get pictures of Polar bears.

    This has revealed as a very interesting and different wildlife photographic experience mostly based on waiting and patience.

    At the beginning of the session, one can still enjoy the nice light of the end of the Nordic summer day but the bear is not there at this time. only a few ravens are frequenting the area.

    Quand l’ours surgit on est alors complètement envoûté par sa présence.

    —————————————————————————–

    When the bear appears, you are completely captivated by its presence.

    L’ours est appâté par un peu de pain, de yaourt et de céréales. La question que nous nous sommes posés était de savoir si cela était « éthique ». Dans la mesure où les ours ne sont pas en permanence présents à cet endroit, qu’il leur faut également consommer près de 40kg de baies par jour ce qui les oblige à se déplacer en permanence et qu’ils ne sont pas habitués à la présence humaine, nous n’avons pas eu de problème de conscience particulier.

    —————————————————————————-

    The bear is baited with some brea, yoghurt and cereals. We had asked ourselves whether this was ethical. Given that are not always relying on this place to feed, that they need up to 40kg of berries each day hence need to travel some distance and that they are not habituated to human presence, then we got our mind peaceful.


    Il faut savoir qu’il s’agit de la même espèce que le grizzly américain (ursus arctos) mais de 2 sous espèces qui ont des comportements très différents. L’ours d’Europe du Nord est plus petit que son cousin américain.

    Celui là nous a fait tout un spectacle, faisant plusieurs tours des lieux, peut-être un peu intrigué par les déclenchements de nos appareils photos.

    —————————————————————————–

    This bear belongs to the same species as the famous grizzly bear (ursus arctos) but they are from different subspecies. They have really different behaviours and the swedish bear is rather smaller compared to its american cousin.

    This one gave us a real nice show, running and walking all over the place, maybe wondering what were those click noises that were issued by our cameras.





    Nous avons dormi dans le hide et le matin, une ambiance assez automnale nous attendait.
    —————————————————————————
    We slept in the hide and at dusk, autumn was a bit here in advance.

    Après un peu de repos dans la journée au chalet d’Hakan et de sa charmante femme Eva, nous passerons une deuxième nuit dans le hide. Le même ours se présentera à nous. D’après Hakan, 7 ours différents fréquentent les lieux très régulièrement et ont tous une personnalité très différente.

    —————————————————————————

    After a little rest at Hakan and Eva’s lodge during the day, we would spend a second night in the hide. The same individual would present to us. According to Hakan, 7 different bears frequent the area regularly and they all have a different personnality.





    C’était la première fois que j’utilisais mon nouveau Nikon D4 sur le terrain et le résultat est plus que satisfaisant en pratique. La photo d’ours réclame une très bonne capacité en très basses lumières et le D4 est excellent dans ce domaine (l’AF est excellent, les 6400 ISO sont hyper propres et les 12800 sont franchement exploitables selon moi).
    —————————————————————————-
    It was the first time I was using my new Nikon D4. I must say that bear photography requires a fantastic capacity in low lightings and the D4 does the job very very well (the AF is just perfect and the output at 6400ISO are very clean and pictures at 12800ISO are totally exploitable in my opinion).


    Après deux jours excellents, nous quittons Eva et Hakan, pour nous rendre près de Skinnskatteberg avec pour objectif la photo d’élan, le plus grand membre de la famille des cervidés.
    Nous rencontrons Jan de Wildsweden qui a organisé ce séjour pour nous. Il nous amène au hide qui est cette fois une « tente affût ». Nous attendrons encore de longues heures avant d’avoir cette vision soudaine devant nous d’un (jeune) animal impressionnant de par sa taille mais aussi son aspect préhistorique.
    —————————————————————————
    After two lovely days, we left Eva and Hakan with regrets and would head off to a place close to Skinnskatteberg in order to photograph a moose in the wild. We would meet Jan from Wildsweden who organized this whole trip for us. He would bring us to the « tent hide » and we would simply wait for a few hours before an amazing creature dared to revea to us: a (young) moose so massive and with a stunning prehistorical look.





    Nous avons passé 3 jours superbes, merci à tout le monde chez WildSweden!!
    ————————————————————————–
    We spent 3 fantastic days, thanks to everyone at WildSweden

    Comments

    Photo commentBy Marcus: Thanks Julien for the story! I am happy to hear that you enjoyed your trip with WildSweden.

    Photo commentBy Harry Eriksson: Julien. -Great pictures from the Wild Sweden! /Harry E.

    Photo commentBy Jennie: Wild Sweden is the best! I love your pictures and especially admire how you captured the ravens! Beautiful!

  • 2012.05 Retour du Botswana et d’Afrique du Sud

    2012.05 Retour du Botswana et d’Afrique du Sud

    22nd May 2012

    Nous étions en Mai au Botswana et en Afrique du Sud et avons apprécié deux facettes du désert du Kalahari: le delta de l’Okavango et la réserve de Tswalu au sud du Kalahari. Magnifique voyage avec de nombreuses très belles rencontres avec la vie sauvage! Au Botswana, nous sommes restés une dizaine de jours dans des réserves privées (Sandibe, Little Kwara) adjacentes à la fameuse réserve de Moremi. C’est un endroit particulièrement favorable à la photographie des grands prédateurs, de nombreuses espèces d’oiseaux et des ambiances du delta.Dans l’Okavango, toutes les occasions sont bonnes pour prendre des photos. Le moindre petit saut en avion ou hélicoptère devient l’occasion de contempler de merveilleux paysages!

    **************************************************************************

    We were in Botswana and South Africa and enjoyed 2 different parts of the Kalahari desert: the Okavango delta and the Southern Kalahari in Tswalu. Wonderful trip with a lot of brilliant wildlife sightings! Any little single hop by airplane or helicopter is an occasion for landscape photography.






    Mais nous étions là avant tout pour la faune et particulièrement les prédateurs. Sandibe s’est révélé particulièrement intéressant pour ses léopards (même si nous avons fait une belle rencontre à Little Kwara, celles-çi semblent plus rares)!

    **************************************************************************

    But we were there essentially to enjoy the company of the wildlife and its predators. Sandibe has revealed very good with regards for the leopards (even though we made a special encounter in Little Kware those are rarer than in Sandibe)!







    Quelques belles rencontres avec des lions également.

    **************************************************************************

    A few nice sightings of Lions as well.



    Nous avons rencontré des lycaons dans les 2 réserves mais la rencontre à Little Kwara, au coucher du soleil avec cette lumière australe magique, restera un très grand souvenir.

    **************************************************************************

    We have met wild dogs in both reserves however the sighting of the dogs in Little Kwara at sunset with the splendid southern light, we remain forever.



    Même s’ils sont présents à Sandibe, nous n’avons vu des guépards qu’à Little Kwara. Les herbes moins hautes et les plaines plus ouvertes expliquent peut-être ce phénomène. Plusieurs très belles rencontres dont notamment une mise à mort d’impala par 3 jeunes!

    **************************************************************************

    Even though they have been seen in Sandibe, we only saw cheetahs in Little Kwara including an amazing sighting of a kill by 3 youngsters!




    Une belle avifaune est présente dans le delta même si on ne rencontre pas systématiquement les mêmes espèces tout au long de l’année.

    **************************************************************************

    A nice avian life is present throughout the year in the delta.




    Extrêmement plat, le delta n’en présente pas moins des paysages et des ambiances qui nous émerveillent! La nuit noire révèle la voie lactée dans toute sa splendeur.

    **************************************************************************

    Even extremely flat, the delta displays magnificient landscapes and ambiances! The pithc black night reveals the milky way in its prime beauty!






    Après le Botswana, nous nous sommes rendus à Tswalu, la plus grande réserve privée sud-africaine, partie intégrale du désert rouge du Kalahari et donc un tout autre environnement que celui -aquatique- de l’Okavango! Cette réserve est fabuleuse et probablement un des meilleurs endroits pour observer l’oryctérope (en juillet principalement). Nous avons eu de très nombreuses observations de lions et guépards donc une scène remarquable ou 2 guépards se font harceler par des hippotragues noirs!

    **************************************************************************

    After Botswana, we went to Tswalu, the largest privately owned reserve in South Africa. This is also part of the Kalahari desert but with of course much less water, the real taste of the red desert! This reserve is stunning and is probably one of the best places in the world to observe aardvarks (in July mainly). We have had very good observations of lions and cheetahs especially one when cheetahs were harassed by angry sable antelopes, hard to believe!









    Contrairement à ce que l’on pense, le Kalahari n’est pas un vrai désert, c’est une zone aride semi-désertique mais il pleut suffisamment pour maintenir une végétation et une faune importante. On peut y rencontrer des espèces rares comme la hyène brune et d’autres habituées (mais sauvages) à la présence de l’homme comme les suricates.

    **************************************************************************

    Contray to popular’s belief, deserts are not always about sand! The Kalahari is a good example but it not a real desert it is a semi-desrtic area meaning that it rains enough to sustain a lot of vegetation and a helathy wild stock. You can meet rare species here like brown hyenas et some species that get easily habituated to human presence like meerkats.







    La faune et avifaune classique des régions arides étaient très bien représentées, nous sommes régalées devant les Oryx, springboks et rapaces divers dont le faucon pygmée, le plus petit rapace africain!

    **************************************************************************

    Fauna and avifauna of the arid areas were well representd, we enjoyed watching a lot of gemsboks, springboks and birds of prey including the pigmy falcon, the smallest of all african birds of prey!





    Merci d’avoir lu ou parcouru ce blog! J’aimerais remercier Expert Africa pour l’organisation du séjour au Botswana, la bonne connaissance des lieux et pour avoir compris mes prérequis de photographe!!

    **************************************************************************

    Thanks a lot for reading this blog, but I would like to give a credit to Expert Africa for the organization of the trip in Botswana, for knowing very well the places and understanding the photographic requirements!!

    Comments

    Photo commentBy Mira SENE: Bonjour Julien, Les photos sont superbes et les animaux, sans le savoir, d’extraordinaires acteurs prenant des poses souvent majestueuses. Epatant ! Merci de nous faire profiter de tes voyages et de tes différentes expériences en terre africaine !!! A bientôt, Mira

    Photo commentBy Cyril: Magnifiques photos !!!

    Photo commentBy kukama !!: Ca me donne envie d y retourner…. J adoooore le Bots ! Bravo pour tes photos !!! Contrairement a toi, je n avais fait que des reserves publiques : moremi, Okavango, Savutiu, lynianti et la traversee du Kalahari….. J avais adore !! A bientot Julien et bravo pour ton site, vraiment ! A bientot, KukaPhoto comment

    By isabelle: Coucou, juste absolument magnifique. Une qualité de photos…